Compendio Digital
Google
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese
한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese Traditionalترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/Russian
Plugin by Taragana

Little Master turns 35 day Little Master se convierte 35 días

sachin_bday Sachin Tendulkar considered to be the ‘Don Bradman’ of the modern era turns 35 today. Sachin Tendulkar, considerado el 'Don Bradman' de la era moderna de hoy 35 vueltas. Born on April 24 1973 in Mumbai Sachin has played 147 Test Matches with 11782 runs and 417 ODIs with more than 16000 runs and stays unmatchable. Nacido en abril 24 1973 en Bombay Sachin ha jugado 147 partidos con los ensayos 11,782 corre y 417 ODIs con más de 16.000 estancias y corre incomparable. He made his test debut in 1989 when he was 16 Hizo su debut en la prueba en 1989 cuando tenía 16 and is considered as one of the greats who have ever played the game of cricket. y es considerado como uno de los más grandes que nunca han jugado el juego de cricket. As a die-hard fan of Sachin I feel honored to write about him in my first blog. Como un dado duro-ventilador de Sachin Me siento honrado de escribir sobre él en mi primer blog. I wish him to recover soon from his groin injury and wish him all glory and success in his life. Le deseo a recuperarse pronto de su lesión la ingle y le deseamos todo éxito y gloria en su vida. The greatest icon is considered as on the Gentle Man who ever existed in the game of cricket. El mayor icono se considera a la Suave Hombre que nunca existió en el juego de cricket. Blessed with lot of cricketing talents Sachin is a humble man. Bendecido con mucho talento cricketing Sachin es un hombre humilde.

→ continue reading Seguir leyendo →

Bob Marley - ma man! Bob Marley - ma man!

Bob Marley Bob Marley the Jamican Legend, I came to know about him just months back. Bob Marley Jamican la leyenda, vine a saber de él pocos meses atrás. I happen to hear him in a party, came know about his life through some of my French and Brazilian friends. Me ocurre a él escucho en una de las partes, vinieron saber acerca de su vida a través de algunos de mis francés y brasileño amigos. I am impressed, why not? Estoy impresionada, ¿por qué no? He is known widely for performing reggae music. Él es conocido ampliamente para realizar la música reggae. Born on Feb 6, 1945 for a white father and black mother he faced racial abuse through out his youth. Nacido el 6 de Febrero de 1945 para un padre blanco y negro madre que se enfrenta el abuso racial a lo largo de su juventud. At the age of 17 in 1962 he did his first recording and unfortunately it didnt do well for him. A la edad de 17 en 1962 hizo su primera grabación y que, lamentablemente, didnt hacerlo bien para él. The he formed a local band called Wailing Wailers along with his friend Bunny and Peter Tosh. El formó una banda local llamada Wailing Wailers junto con su amigo Bunny y Peter Tosh. He became a song writer by his first maiden songs “It hurts to be alone” and “Rule the roadie”. Él se convirtió en un escritor de canciones de su primer soltera canciones "Duele estar solo" y "la regla roadie". At the age of 21 he got married to Rita Anderson and left to united states with his Mother to make money to finance his music. A la edad de 21 años que se casó con Rita Anderson y dejó a Estados Unidos con su madre a hacer dinero para financiar su música. He came back and did some recordings with his Wailing Wailers but nothing brought him good luck. Volvió e hizo algunas grabaciones con su Wailing Wailers, pero nada le trajo buena suerte.

→ continue reading Seguir leyendo →